NCT 127 엔시티 127 ‘Highway to Heaven (English Ver.)’ MV
[N’-105] ‘We’ll take the highway to heaven’|Highway to Heaven MV Behind Day1
[N’-110] ‘I can’t wait to love you all alone’|Highway to Heaven MV Behind Day2
Highway to Heaven の MV でのジョンウたんの美しさを称える記事も出るほど、本当にジョンウたん綺麗。。😍
NCT 127 〖 #HighwayToHeaven (ENG ver.) 〗
[SIngle Release]
Global Platform ➫ 07.18.Thur 9AM (PDT) / 07.19.Fri 1AM (KST)
Korea Local Platform ➫ 07.19.Fri 12PM (KST)[MV Release]
07.22.Mon 8AM (PDT) / 07.23.Tue 0AM (KST)#NCT #NCT127#HighwayToHeaven pic.twitter.com/1IykIvqZjO— NCT 127 (@NCTsmtown_127) July 17, 2019
COMING SOON ➫ https://t.co/luWPXkGMd5#NCT #NCT127 #NCTZen #NCT127_HighwayToHeaven #HighwayToHeaven pic.twitter.com/aXOVzphfCM
— NCT 127 (@NCTsmtown_127) July 18, 2019
.@NCTsmtown_127 have us on the #HighwayToHeaven 🛣
Listen to the new English version now #NCT127_HighwaytoHeaven https://t.co/MVvVtGxNvO pic.twitter.com/tPcuodMmmq— Spotify UK & Ireland (@SpotifyUK) July 19, 2019
.@NCTsmtown_127 release English version of #HighwayToHeaven https://t.co/PMeNwPw4Te pic.twitter.com/Vq6FTmo0EP
— billboard (@billboard) July 18, 2019
Apple Music では、ダンス Ver.の MV が公開されてる。
有料会員にならないと見られないけど、砂漠の乾いた風に吹かれて巻き上がる砂の中、自由に楽しそうに踊る彼らが本当に綺麗。
実際のところ砂が目に入ったり口に入ったり大変だったんじゃないかと思うけど、ただ踊って歌っているだけなのに最高に美しいMVになっちゃった💕
NCT 127 “Highway to Heaven” Official Lyrics & Meaning | Verified
歌詞の内容について、メンバーが説明してくれる動画。
歌詞の内容がセクシーな感じがするので敢えてこういう企画が出たのかもだけど、彼らもそう感じてるらしく言葉選ぶのに苦労してるね🤣
ジョンウ不在のインタビューだけど、ジョンウのパート 🎵Baby you should know, I won’t let you go, I’ll show you the world if you say so🎵 について、「彼(ジョンウ)の声がこのパートによく合っていて、クリーンでピュアな印象がこのパートにぴったり」だとジャニが言ってくれてありがたいし嬉しい💕(この動画ではジョンウのパートをドヨンが歌ってくれてるけど)
ジョンウの声は、高音だと特に他のメンバーに比べて繊細でクリーンな印象が強くて、Highway to Heaven や BOSS みたいに曲調が切り替わる時にジョンウの声が聴こえると、本当に印象的に耳に残る。
1曲通して歌うと、また違うイメージが出てくるんだろうな。いつか聴けるだろうから、それまでずっと楽しみにしてしてるよ〜💕
君と僕
君の体は答えてる
何が欲しいのか言ってみて
Girl, 誰を待っているの?
本当は行きたいんでしょ
Yeah
僕らはハイウェイで天国へ向かう
君を独り占めするのが待ちきれない
僕らはハイウェイで天国へ向かう
Oh まずは初級編 どうすれば良いのか見てみよう
ちょっと待って
Baby 悪い子だね 言葉に気をつけて
君といるとぴったりくる baby 嘘なんてつけないよ
いつだって僕を捕まえて どんなときも
Girl, 君を僕のものにしたいんだ 一緒にいようよ
さて!クーペに乗って, beep-beep
Girl, 何度も愛してあげる
こんな最高の経験したことないはず
light up your wrist
これが最後だよ 僕と来ない?
君が経験したがっていることをさせてあげる
友達には忙しいって言いなよ
僕らが特別な関係だって彼らも分かってる
一緒に来たら、君がどんな風に僕の愛を感じるか教えてあげる
Baby, 僕が君を離さないって知っておかないと
もし君が全てを見たいと言うなら見せてあげるよ
Oh, 悪い子だね
それは最後のお楽しみ
Baby, 君を置いて行ったりしない
けっこう意訳しているので、転載🈲
light up your wrist については、Twitter上で色々な意見が飛び交ってたね。
スラングだと、ここにはちょっと書きにくいセクシーな行為を意味するフレーズみたいだけど😓、マークが動画で説明しているように、宝石のようにその人を輝かせる何かを比喩しているととらえようとする子たちもいるみたい。
もしスラングでの意味だとしたらかなり大胆な歌詞になっちゃうから、SM がダメだししてきそうなんだけど、いったいホントにここはどういう意味なんだか。。
ジャニが言うように、普通にみたらかなりセクシーな歌詞だけど、好きなように解釈するしかないのかな😅